la tuya


spanish for your mom

specifically, in the insult form. “your mom”, literally, would be “tu mama”, but “la tuya” carries the same sense of insult as “yo momma” in english.
la tuya, b-tch

don’t you talk about my momma!
it’s more like a slightly ruder “same to you, buddy” with a slight “your momma” connotation
in la paz, a rude driver honks and gives you the finger. your response might be a shouting out of “la tuya!!”
love you too
i heard this from a couple in uk. it’s a secret way of saying “love you too”. this couple used to say this on phone and chats when someone unwanted was around them. let’s say if i say “i love u” to my girlfriend and she has people around her she would say latuya.

Read Also:

  • casuatude

    having a casual att-tude on fridays, i have a casuatude.

  • catchor

    to catch and release, not intended for serious relationship, but more than a one night stand. a practice of those who are noncommittal by nature. bill’s new girl a real catchor type.

  • categorical imperative

    a definition with teeth. professors will have you study this forever. here’s what you need to know. it means what it sounds like: an imperative (commandment) that you either follow, or you’ll be recl-ssified as immoral. kant had his, and many people think his was the only one, but it’s not true. a categorical imperative […]

  • Cauliflower Slap

    when a woman proceeds to use her br–sts to slap you across the face. related to a mushroom slap. i thought everything was fine while we were laying together, then she cauliflower slapped me! man, i was not expecting that!

  • Eph Oph

    an easier way to type f-ck off. background: i saw it on someones license plate eph oph aleicia and rachel, eph oph!


Disclaimer: la tuya definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.