Mexiconics


informal colloquial words used by people from mexico who fail to master proper american dialect.
examples of “mexiconics” are: “eh essay wus up?” for “hi friend, how are you?”; “alo!” for “h-llo!”; “wus sappining homie?” for “what are you doing right now?”; “wush you talkin bout meng?” for “what did you say?”; “wush you tink?” for “what do you think about it?”;

Read Also:

  • Peek-A-Choo

    one of chelsea handler’s many nicknames for a v-g-n-. “she had to get surgery on her peek-a-choo in order to become a sucessful p-rn star.” v-g-n- or p-ssy aunt flow comes to visit peekachoo once a month or when alison kicked chelsea in her peekacho, a midget came out.

  • PeekaChu

    a peekachu (peek a choo;) when a girl is giving a guy head and he c-ms on her then sneezes all over her face. ex1:”yo bro ashley was giving me head this weekend and i was like im gunna c-m… so i pulled her head up then i peekachu’d snot and c-m all over her […]

  • sick ducker

    1. sneaky way of telling someone he’s a d-ck sucker 2. a person that can rly duck sick.. like you can’t aim at his head cuz he ducks so sick… 1. “peter’s a sick ducker!” 2. “woot woot look at his gawdly movement..omfg i can’t hit that sick ducker”

  • Sinkadus

    lille kløft på hagesp-ssen. enkelte vandskabninger har to kløfte, hvilket betegnes dobbeltdusen. en på sinkadusen refererer altså til et slag til hagen på en mand med én kløft. fik du ikke en lussing i går? nej jeg fik en på sinkadusen!

  • six weeks'

    in the uk, the six weeks summer holidays. most of the world has longer in the summer, and shorter breaks throught the year to compensate for lost time. in the six weeks’, i like to cause trouble in foreign countries.


Disclaimer: Mexiconics definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.