PAROLITO
parolo or parolito – comes from the spanish word parar or parado which means to stand upright or standing.
it is a common colombian slang term for “a woody” or “an erection”. the -ito is added after dropping the -o to make it less offensive or more formal if you will, however there is nothing formal about the term at all!
it is also used as a verb and not a noun as commonly referred to in english, i have a woody or i have an erection. in colombian spanish we would say i am wooded (if you make the literal translation from english to spanish using the correct verb tense)
hoy amaneci parolito.
tengo parola.
ese man esta todo parolo.
Read Also:
- Joacim
a cool person who is awesome. but is slow to get up in the morning. party animal that person is a joacim allright.
- satyrael
a person with a gaping v-g-n- for a mouth wow that iceblaze can really go at that satyrael
- I am a man who is wearing a hat
used to indicate that the speaker is a man and currently wearing a hat. “i am a man who is wearing a hat”
- satool
derivative of sotla. an affectionate way of calling someone stupid. the letter “a” is added when addressing a female. male: aw, you’re such a satool, man! female: aw, girl, you’re a satoola!
- IBLH
iblh. stand’s for i be laughing hard. another version of lmao, lol, rofl but just used for more emphasis. mostly used online chat rooms forums etc. guy 1 : oh man i heard that girl sing online! iblh!! guy 2: iblh too man!!