tirar onda


to make jokes or to mock someone or some funny/awkward situation that someone p-ssed throuth, its very used in the northeast of brazil, this expression has a verb, then it can be used, in the presen, past, future , gerund and etc
eu falei um coisa com duplo sentido,agora meus amigos não param de tirar onda comigo (i said something with double sense , now my friend don´t stop to make jokes about me)
eles tiraram onda comigo por que eu pisei na bola e cai na partida de futebol ( they made joke about me because i stepped on the ball and i fell in the soccer´s match)

Read Also:

  • tindercation

    a vacation of hook ups made on tinder yo b-tch, i’m heading to slovania on a 2 week tindercatio yo b-tch, i’m heading to slovania for a 10 day tindercation

  • Timedicap

    lacking the common knowledge of time zones, or the failure to communicate due to time zone differences. kyle: i’m sorry i fell asleep during our conversation, the time zone difference got me. caity: it’s ok, you’re a little timedicapped that’s all.

  • tighten the reins

    to start to control something or someone more carefully i have tighten the reins on my little sister so that she won’t eat anymore candy.

  • tilke

    a bad -ss boss lady that girl is a tilke.

  • tiass

    la ti-ss c’est simplement le fresh cut des gros gars. c’est line up en créole. quand tu va au barber shop dans le hood tu fais la ti-ss. keeeeet la ti-ss est laaa.


Disclaimer: tirar onda definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.