to know the score
to understand how things work, not to be naive about things
in the song “new york city girl”, the singer tells the new york city girl that “you should know the score by now”. meaning she shouldn’t be so naive. she shouldn’t think that love is going to be like the broadway shows, i.e fairy tale like. she’s had enough bad experiences to know better, “to know the score by now”!
Read Also:
- torredembarra
town in the catalan coast line where really cool people is from. also referred to as “la torre”. magri: yo, w-ssup, are you in torredembarra yet? eugeni: no not yet, i get to “la torre” at six, yo.
- to slang
to slang means to sell or the act of selling/hustling narcotics yo where are we going to slang this rock, before the 5-0 catches on
- Mintoxicating
something that is so mint that you are intoxicated by how good it is. reece’s peanut b-tter cups are mintoxicating, in fact, i am completely mintoxicated by them.
- Mini Franks
intentional mispr-nunciation of “many thanks,” an expression of grat-tude “i just ordered the pizzas, man.” “dude, mini franks!” “no problem.”
- moco de pavo
algo fácil, sencillo, sin complicaciones ni gran importancia. por lo general usado para definir algo complicado. translation: “moco de pavo” = “turkey’s snot” something easy, simple, without major complications or importance. usually used to define something complicated. juan: mañana tengo un examen de fisica cuantica… pablo: eso no es moco de pavo! john: tomorrow i […]