[lim-er-ik] /ˈlɪm ər ɪk/
a kind of humorous verse of five lines, in which the first, second, and fifth lines rhyme with each other, and the third and fourth lines, which are shorter, form a rhymed couplet.
[lim-er-ik] /ˈlɪm ər ɪk/
a county in N Munster, in the SW Republic of Ireland. 037 sq. mi. (2686 sq. km).
its county seat: a seaport at the head of the Shannon estuary.
Angling. a fishhook having a sharp bend below the barb.
a form of comic verse consisting of five anapaestic lines of which the first, second, and fifth have three metrical feet and rhyme together and the third and fourth have two metrical feet and rhyme together
a county of SW Republic of Ireland, in N Munster province: consists chiefly of an undulating plain with rich pasture and mountains in the south. County town: Limerick. Pop: 175 304 (2002). Area: 2686 sq km (1037 sq miles)
a port in SW Republic of Ireland, county town of Limerick, at the head of the Shannon estuary. Pop: 86 998 (2002)
nonsense verse of five lines, 1896, perhaps from the county and city in Ireland, but if so the connection is obscure. Often (after OED’s Murray) attributed to a party game in which each guest in turn made up a nonsense verse and all sang a refrain with the line “Will you come up to Limerick?” but he reported this in 1898 and earlier evidence is wanting. Or perhaps from Learic, from Edward Lear (1812-1888) English humorist who popularized the form. Earliest examples are in French, which further complicates the quest for the origin. OED’s first record of the word is in a letter of Aubrey Beardsley. The place name is literally “bare ground,” from Irish Liumneach, from lom “bare, thin.” It was famous for hooks.
The limerick may be the only traditional form in English not borrowed from the poetry of another language. Although the oldest known examples are in French, the name is from Limerick, Ireland. John Ciardi suggests that the Irish Brigade, which served in France for most of the eighteenth centiry, might have taken the form to France or developed an English version of a French form. … The contemporary limerick usually depends on a pun or some other turn of wit. It is also likely to be somewhat suggestive or downright dirty.” [Miller Williams, “Patterns of Poetry,” Baton Rouge: Louisiana State University, 1986]
A form of humorous five-line verse, such as:
There once was a young man from Kew
Who found a dead mouse in his stew.
Said the waiter, “Don’t shout
Or wave it about,
Or the rest will be wanting one too!”
[lahy-mees] /ˈlaɪ mis/ noun, plural limites [lim-i-teez] /ˈlɪm ɪˌtiz/ (Show IPA) 1. a boundary, especially the fortified border or frontier of a country. 2. (initial capital letter) . 3. an ancient Roman frontier fortification. [lahym] /laɪm/ noun 1. Also called burnt lime, calcium oxide, caustic lime, calx, quicklime. a white or grayish-white, odorless, lumpy, very […]
/ˈlaɪmskeɪl/ noun 1. a flaky deposit left in containers such as kettles by the action of heat on water containing calcium salts Often shortened to scale
[lahym-stohn] /ˈlaɪmˌstoʊn/ noun 1. a sedimentary rock consisting predominantly of calcium carbonate, varieties of which are formed from the skeletons of marine microorganisms and coral: used as a building and in the manufacture of . /ˈlaɪmˌstəʊn/ noun 1. a sedimentary rock consisting mainly of calcium carbonate, deposited as the calcareous remains of marine animals or […]
noun 1. a variety of lettuce derived from Bibb lettuce.