a country lane; secondary road.
an uncultivated plot of farmland, usually used for milking cows.
the act of lending: the loan of a car
the adoption by speakers of one language of a form current in another language
short for loan word
to lend (something, esp money)
noun (Scot & Northern English, dialect)
a place where cows are milked
mid-13c., from Old Norse lan, related to lja “to lend,” from Proto-Germanic *laikhwniz (cf. Old Frisian len “thing lent,” Middle Dutch lene, Dutch leen “loan, fief,” Old High German lehan, German Lehn “fief, feudal tenure”), originally “to let have, to leave (to someone),” from PIE *leikw- “to leave” (see relinquish).
The Norse word also is cognate with Old English læn “gift,” which did not survive into Middle English, but its derived verb lænan is the source of lend. As a verb, loan is attested from 1540s, perhaps earlier, and formerly was current, but has now been supplanted in England by lend, though it survives in American English.
Loan word (1874) is a translation of German Lehnwort; loan-translation is attested 1933, from German Lehnübersetzung. Slang loan shark first attested 1900.
The Mosaic law required that when an Israelite needed to borrow, what he asked was to be freely lent to him, and no interest was to be charged, although interest might be taken of a foreigner (Ex. 22:25; Deut. 23:19, 20; Lev. 25:35-38). At the end of seven years all debts were remitted. Of a foreigner the loan might, however, be exacted. At a later period of the Hebrew commonwealth, when commerce increased, the practice of exacting usury or interest on loans, and of suretiship in the commercial sense, grew up. Yet the exaction of it from a Hebrew was regarded as discreditable (Ps. 15:5; Prov. 6:1, 4; 11:15; 17:18; 20:16; 27:13; Jer. 15:10). Limitations are prescribed by the law to the taking of a pledge from the borrower. The outer garment in which a man slept at night, if taken in pledge, was to be returned before sunset (Ex. 22:26, 27; Deut. 24:12, 13). A widow’s garment (Deut. 24:17) and a millstone (6) could not be taken. A creditor could not enter the house to reclaim a pledge, but must remain outside till the borrower brought it (10, 11). The Hebrew debtor could not be retained in bondage longer than the seventh year, or at farthest the year of jubilee (Ex. 21:2; Lev. 25:39, 42), but foreign sojourners were to be “bondmen for ever” (Lev. 25:44-54).
[loh-ner] /ˈloʊ nər/ noun 1. a person or thing that . 2. something, as an automobile or appliance, that is lent especially to replace an item being serviced or repaired. n. 1884, “one who lends,” agent noun from loan (v.). Meaning “a thing loaned” especially in place of one being repaired, is from 1926.
/ləʊˈniː/ noun 1. a person who receives a loan 2. a sportsperson who is loaned from one organization to another
[loh-an-duh, -ahn-; Portuguese loo-ahn-duh] /loʊˈæn də, -ˈɑn-; Portuguese lʊˈɑ̃ də/ noun 1. . /ləʊˈændə/ noun 1. a variant spelling of Luanda
noun 1. a system for linking private telecommunications equipment, as in a building or cluster of buildings. 2. Computers. a system for linking personal computers and workstations with each other in order to share data, devices, programs, etc.: usually confined to one office, building, or home. Compare (def 3). noun 1. (computing) the linking of […]