biciulis
1. lithuanian for good friend
2. a lithuanian word that sounds a lot like “b-tch”
3. when used among lithuanian speakers in anglophone countries, it is a double entendre that is both simultaneously a term of endearment and a put down.
person 1: o, jis tikras biciulis.
person 2: yeah, he’s a good guy. but he is a little emo b-tch.
Read Also:
- bi-currency
an individual that will accept multiple forms of currency as payment (or repayment) without preference. typically, they travel or maintain bank accounts in multiple countries, especially canada/usa or uk/europe. “thanks for covering my tab last night, do you want american or canadian dollars?” “whichever, i’m bi-currency.”
- Big Bone Lick State Park
a wildlife recreation area in kentucky south of cincinnati, ohio. a tourist attraction. a nick name for a city park in cincinnati where h-m-s-xual prost-tutes gather to ply their trade. another tourist attraction. bob: “i’m going to take the kids to big bone lick state park this weekend.” sam: “don’t you think your sons are […]
- Bigehgeu
dirty c-nt waste. the extract of rotting c-nt matter. to call someone a bigehgeu is the absolute worst non humain thing you could possibly say to a person. it would be like saying you are not worth the air you breath and your mother is terribly ashamed of concieving such a degrasful “piece of sh-t” […]
- brutsky
this is a cross between a brusky (otherwise known as a beer) and the phrase “brutal.” this term is usually used in situations where something “bad” has happened, but is also funny enough to deserve a beer. bossplaya:did you just see that guy get sacked with that football! ace86:that’s f-ckin’ brutsky! bossplaya:haha, cheers to that
- Brown Wensday
is usually performed on ash wensday but can be done on any wensday, a girl kneels and one guy p–ps in a straight vertical line and another p–ps in a straight horitizonal line, creating a cross like symbol. “yo me nd b-ry just brown wensdayed this trick.”