cheebye
a hokkien (chinese dialect) term for v-g-n-, c-nt, p-ssy etc
pr-nounced:
man that dude can be such a cheebye without even trying
to mention someone’s c-nt or to swear someone or something u hate. usually used by asians residing in singapore.
chee bye, was da f-ck r u talkin’ about?
also mean virgina in hokkien language
when someone is angry he swears: “kan lin lao bu eh chao chee bye!” – f-ck your mother’s smelly p-ssy/c-nt
a hokkien (one of the many chinese dialects) term often used to express that something or someone is an extreme degree of d-mned.
also a vulgar version of a v-g-n-, often used by hooligans (beng; lian) in a conversation.
ah lian: that mr pleasemeh d-mn cheebye sia!
ah beng: why?!
ah lian: he touch my cheebye lor!
ah beng: wah! cheebye!!!
used in areas where the chinese dialect of hokkien is spoken, and also in taiwan as part of their min nan dialect.
the two-word chinese phrase literally means ‘v-g-n-‘, and is commonly regarded as both derogatory and vulgar. it can be used as part of an english sentence in parts of malaysia and singapore.
“chee bye! i missed the freaking bus again!” (here it is used mainly as a swear word to express frustration.)
“that chee bye took my cigarettes without asking.” (here it is used as a noun to describe a person whom you are trying to degrade. similar to calling that person an ‘-sshole’ or ‘jerk’. )
“hey chee bye! long time no see!” (similar to above, but used between friends in a casual manner. much like “hey d-ckhead! where have you been?”)
“kan nina bu chow chee bye! you want to pick a fight?” (here it is used as part of a popular vulgarity which literally translates to ‘screw your mother’s stinking v-g-n-‘. this is a traditional vulgarity. be careful as its usage is very provocative, and usually some heated argument will follow.)
refers to the female v-g-n- or p-ssy. (noun; adjective)
hokkein (chinese dialect) origin
i.e. noun – he is such a cheebye
i.e. adjective – “cheebye, tom better get your work done properly!” d-ck cursed.”
to insult like a professional -beng or -lian.
it’s the meaning of insulting a female’s private area.
note – beng n – lian refers to a typical asian ganster in singapore.
ah seng: hey..where are you?”
ah beng: wtf?! ” chee bye” can’t you wait?!
Read Also:
- Eye Spiders
when one finds that they have something in their eye that is not a visible problem. usually feels like an insect or fuzz. -klair rubs eye- grandpa: ‘what’s wrong?’ klair: nothin, somethings in my eye.’ grandpa: what is it? klair: i dunno…probably those dang eye spiders.
- Ziva david
a character on the tv show naval criminal investigative service (ncis) played by the chilean actress cote de pablo. ziva is israeli and was formerly a mossad liason officer for ncis but is currently a probationary special agent. she joined ncis in season 3 after she killed her half-brother ari haswari to save leroy jethro […]
- E 233rd St
a street in the bronx that runs from van cortlandt park in woodlawn all the way to boston post road. e 233rd street is near mclean avenue a street in woodlawn the bronx by van cortland park east
- funning on the real
i am not qualified to define this term, and you are not qualified to understand it. her refined mockery of the socio-psycho underpinnings of society stood as an exemplar of what funning on the real is all about.
- cheek block
when one goes in for a kiss on the lips and is met with a sudden head-jerk motion by the kissee resulting in lip to cheek contact as opposed to the intended lip to lip. usually used as a signal meaning, “i am not interested.” whoa! sorry, bro, i saw you goin’ for the kiss, […]