con safos
con safos is a chicano term that literally means “with respect” and in some translations is meant to deliver the message that any insult sent towards it slips off.
sometimes used at the end of a letter instead of regards etc…
con safos,
alfonso
c/s… means “no backies”… when someone signs with con safos it means that whatever point has been made has been symbolically protected from backlashing and comebacks. usually used by chicanos to avoid the senseless situation of being challenged on something he/she truly believes in… con safos!
el pelon: yo man, let’s tag up this crazy mural!
chango: nel man, we can’t. it has con safos (c/s). if you write on it you will be offending yourself!
el pelon: ah man! well then let’s go find some minutemen to beat up!
Read Also:
- constafab
looking constantly fabulous look at nick he’s always so fabulous one could say he is…constafab 😉
- constant as the north star
unwavering in position or resolve. usually uttered before brutal stabbing death. the sga president said he was as constant as the north star before being stabbed 33 times by his vp and cfo. they then started a slush fund.
- Contilipidated
thinking so hard you become constipated dude, i was totally taking a sh-t and contilipidated hard. f-cked up my whole day!
- contract bridge
trick-taking card game “he phoned the fallen daughter in the sauna playing contract bridge” (on the song “grounded”, by pavement)
- coochie cruncher
another name for a lesbian. ellen degeneres is a coochie cruncher.