fille de la rue
literally, “daughter of the street”. a french eumphemism for a prost-tute, although “fille de la rue” can also mean simply a girl or a woman born and raised in the streets.
dans la nuit, comment peux-tu pas voir une fille de la rue quand elle te p-sse?
(in the night, how can you not see a daughter of the street when she p-sses you?)
Read Also:
- boys' love
boys’ love (bl) is the common term used by the publishing industry to categorize works focusing on male/male relationships marketed at women. historically these works were referred to as june, but most commercial works are now called bl. it is used as an umbrella term for: -both commercial and amateur works -works with no s-x […]
- bozzworth
a flaming h-m-s-xual metro kid. 1. “i swear im not gay guys!”says bozzworth while he continues to lick a sausage.
- filthy smut
a sl-t who is dirty, or a dirty f-cking sl-t. man, erica sucked off me and 3 of my friends, that filthy sm-t!
- Finger Sprinkle
an incredibly gay form of a handshake where two people wiggle there fingers really close to each other at the same time. john-salutations mary! mary- good day john john & mary both finger sprinkle giggling profusely.
- fizzanol
mixing soda with tylenol. usually it’s dr. pepper and tylenol. “dude, i made some fizzanol, its totally swagalicious” “what the f-ck is fizzanol?!?”