foder
to f-ck (portuguese)
apanhei-o a foder com a minha irmã.(literal sense – “i caught him f-cking my sister”)
o cabrão fodeu-me o carro (metaforical sense – “that son of a b-tch f-cked up my car”)
foder(portuguese)is similar to (to)f-ck(english)
ex:vai se foder.(portuguese)
go f-ck yourself(english)
Read Also:
- Keyboard Slam
-the act of becoming so frustrated taht all you can do is pound down on the keyboard and send nonsense – slamming down on the keyboard in a reply to something that you have no idea what to say (text) “hey, how tall is the empire state building?” (response) “saekjsdfdfvlsajvha;dknba” (keyboard slam)
- keyboard warrior creator
a sad person who gets a kick out goading an innocent person then calling this person a keyboard warrior! when in actual fact the person being goaded is just reacting to being called something derogatory and\or insulting! usually this is done through the text-based medium of the internet and usually under the cover of humour […]
- key fob
a word used to describe an attatchment to a keyring that connects more keyrings. can be made of rope, twine, but usually cheap chain. some have multiple removable attatchment points and require a key to remove. makes absolutely no reference to fob. bob the sanitation worker bought a key fob because he thought it looked […]
- cuddelingus
verb. two or more people horizontally entwined in conversation. eli and kaelen engaged in cuddelingus during their lunch break.
- English garden
ginger p-b-s on a pale white girl. “oh, jessica! what a pretty and sweet smelling english garden you have. i demand oral access.”