lecchino
it’s an italian derogatory term for a servile adulator; we can translate it in english as “popinjay” or “lackey”
ferdinando è proprio un lecchino=ferdinand is so a lackey
Read Also:
- Demonher
demonher d’emonhier demonslayer demons bane lord of demons demonher “i am the demonher, bow to me you inferior lesser beings!” demons “we hear and we obey, oh master of demons”
- deplegant
to be creative and/or weird, and to sometimes waste time jesus kelly, stop being so deplegant, we don’t have time for your deplegance!
- Dequilla
proud. people with this name are excellent at -n-lyzing, understanding, and learning. they tend to be mystics, philosophers, scholars, and teachers. because they live so much in the mind, they tend to be quiet and introspective, and are usually introverts. when presented with issues, they will see the larger picture. their solitary thoughtfulness and -n-lysis […]
- Desi Dump
a large sh-t taken following desi (indian, pakistani, bangladeshi) food. this is usually due to the spiciness of our cuisine. after my friend mike ate some of my mother’s chicken curry, he had to take a desi dump.
- light in his loafers
euphemism for h-m-s-xual man, especially when implying femininity. jerry: why isn’t john here at the bar watching the local sports game? jared: he’s going shopping with jenny before they go see chick flick. jerry: what, is that his girlfriend or something? jared: i dunno, john always seemed a little light in his loafers….