porca miseria
italian equivalent of ‘misery, you b-tch’…you can find it in the old black and white italian movies of the 1950s. porca means female pig, dirty female, b-tch, and miseria is misery in the socio-economic sense – poverty, adversity etc.
can also be used as a noun…as in: i work all day and earn una porca miseria for my efforts.
he’s walking under a snow storm, soaked, freezing saying out loud: porca miseria, i can’t even get myself a hot drink…
italian for miserable pig. i just like how it sounds, especially when you put crazy stress on the por and ser syllables. (porca miseria).
its fun to use while driving, because most people wont know what youre saying. beware of mafia.
Read Also:
- slooching
she was so full of c-m, she lisped from side to side like an unbalanced ship. she was so full of c-m, she was slooching around, from side to side.
- Ripplestillskin
the cl-toral hood. your ripplestillskin is sticky, are you cheating on me?
- Ronson
a ronson is brit. slang for a cigarette, derived from the manufacturer of lighters and smoking equipment, this term is relitively new and has only broken into widespread use in the past few years. “hey, harry, fancy going up the tracks for a ronson?” brand of british lighter gas real good sh-t for getting high.. […]
- Sloppopotomus
a sloppopotomus is a drunk, fat girl that tries to get with you at the bar. sloppopotomus is derived from the latin: sloppimus maximus opottomus, meaning fat sloppy pig. most likely she will give you a rimjob without asking, dont worry about being clean down there, that soppy b-tch wont care anyway. yo, i was […]
- Rosstranizzling
to bone someone -n-lly while they are asleep. albin lee is rosstranizzling tam at dairy belle.