Qué oso
spanish expression to mean that a situation was embarr-ssing. a person can use this expression to express his/her shame. a good translation is “what a shame!”
1. de repente quedó empeloto en medio de la reunión, qué oso! – suddenly he lost all his clothes in the middle of the meeting… qué oso!.
2. estaba borracho y mi jefe me cogió vomitando sobre una alfombra costosa en su casa… qué oso!. i was drunk and i was caught by my boss puking on an expensive carpet in his house in one of company’s parties… qué oso!.
Read Also:
- coolerd
one that is cool and a nerd. hi wendy, you are so cool and nerdy. you’re such a coolerd!
- mother fuckre
french for mother f-cker. zat guy ees a mother f-ckre.
- cool factor
the measure of how good a party is going to be, depending on who is going to be there. the right mix of people to make a party or a poker game tolerable. dennis: hey mark, you coming to my party tonight? mark: what’s the cool factor? dennis: jeff, bill and sean will be there. […]
- Motor City Special
a s-x act that is performed by first -n-l penetration and then oral s-x on the p-n-s of the “active” part. also known as simply “-ss-to-mouth” or atm. while no one knows where it originated, it carries the name of motor city, also known as detroit. perhaps named as political commentary or a comment or […]
- Reptilia
pure perfection in the form of music, done by the strokes. reptilia is perfection. an amazing song by the strokes, off their new alb-m “room on fire” note that julian casablancas is a s-x machine, who i would do in a second. “please don’t slow me down if i’m going too fast” – oh julian! […]