Shice
word that is used to circ-mvent german word filters or censorship;
pr-nounciation is the same as for the german word “scheiss”, which translates into “sh-t”
german: den shice muss ich mir nicht geben
english: i don’t need to take that sh-t
german-english for “sh-t” (or in german ” scheisse ” )
yo man ihr seid voll shice
english pr-nunciation for the german word “scheiss”, which means “sh-t”.
shice!
the frozen dog sh-t on the sidewalk on a cold winter day
careful!..dont step in the shice!
internet slang for the german word “scheisse” ( english = “sh-t” ), used by german speaking kids & teens who think its cool to mix english and german language.
shice!!!!!!!!11111einseinseins ( oneoneone)
du laberst shice!! ( you talking sh-t!! )
plural for sheep. used in the same context as 1 die, 2 dice; 1 sheep, 2 shice.
look at that heard of shice.
ummm… it’s scheisse, not schice.
essen mein scheisse!
Read Also:
- shihku
an unemployed mongoloid male who seeks dates for comic book movies jerry is always asking jeanette out to see watchmen with him. he’s shihku!
- Tarting about
messing about, fumbling, mucking about: particularly used in the north of england in a derogatory way, to describe some action the speaker believes is not being done properly, or is being done to slowly and inefficiently. kevin, stop tarting about and give me that spanner, you kn-b head. i’ll show you how it’s done!
- tartingly
when a person watches a movie or tv show and feels extreme embarr-ssment for the actors in an awkward situation. the movie “the ugly truth” has a lot of tartingly moments.
- Tartoofala
extreme variation of the oofala; sometimes shortened to “tartoof” that lime green lesiure suit is the tartoofala!
- Teabag fairy
the fictional character blamed for teabagings. “looks like somebody got a visit from the teabag fairy”