smelly bridge
the bridge of skin that links between your b-lls and -rs-. also known as a taint or a b-rs-
mmmm, lick my smelly bridge baby
the area of skin between a man’s -n-s and the base of his scr-t-m. this area is normally covered in pubic hair, is a deeper, richer colour than the skin found elsewhere on the body, and sweats profusely, quantifying the ‘smelly’ tag.
the smelly bridge is a very sensitive piece of equipment, and -rg-sms can be greatly enhanced with a quick flick of a finger or tongue between the -rs-hole and the sack just before -j-c-l-t–n.
the biological term for the smelly bridge his perineum, though it is also known as ‘the dark meat’.
“don’t wipe forwards man, you’ll get sh-t all over your smelly bridge”
“man, i’ve been on this exercise bike for over an hour. my smelly bridge must be redder than cajun hot sauce”
chap 1 – “hey man, i’ve started shaving my c-ck and b-llsack, but you know, i jst don’t know where to stop”
chap 2 – “well i always stop at the smelly bridge”
same as guch. area between the scr-t-m and the -n-s. completely useless, if you think about it.
i hurt me f-cking smelly-bridge sliding down the banister
Read Also:
- sperinkles
white and sticky sprinkles usually found on a womans v-g-n- after a long hard night of f-cking. holy sh-t look at all those sperinkles!!!!
- spirit lines
1. an alternative name for war paint; dark lines drawn under the eyes, commonly sported by beefy football players. 2. dark lines under the eyes of a drunk beezy that have been applied with liquid or pencil eyeliner. 1) jim: “are you ready for the game?” stephan: “let me just apply my spirit lines” 2) […]
- Spinning Plastic
playing vinyl records. i just got some new vinyl, wanna go spin some plastic? i can’t hear you, i’m spinning plastic.
- spitless
euphemism for sh-tless, so you don’t get in ‘spit’ for swearing. a: i’m bored spitless b: me, too, let’s f-ck or something!
- Splinglish
a low hybrid of spanish and english. “did they get my sandwich right?” “dunno. chick at the drivethrough was speakin’ splinglish.”