chenglish
innaccurate or faulty translation from putonghua or chinese into english, frequently humorous
chenglish translation: keeping a firm gripe on the breaklever
english translation: keep a firm grip on the brake lever
Read Also:
- cunnyundrum
the dilema of finding a beautiful women, and discovering she has an ugly cunny! rachel was hot, but she had a sh-t p-ssy, it was a real cunnyundrum!
- Cactus Jack
mick foley’s alter ego don’t make me cactus jack your -ss! the real form of this phrase is similar to a masturbatory experience known as “the stranger” (in which you sit on your hand until it is numb and m-st-rb-t- so that it feels like someone else is doing it) the only variance is that […]
- Male Queff
when a male queffs out of his urethra, but blames it on the girl when in a s-xual position, with a guys legs above his head, and air is pushed up the urethra and is released as a male queff
- camel lips
taking a used condom, inflating it with air, and then pinching each side of the opening such that the condom makes a high pitched squeal and spits out the man juice within. last night i got a little bored with just throwing away the condom so i gave my wife the camel lips. someone with […]
- malkinski
(noun)a short human being, specifically a boy, who has red hair and does not have a p-n-s or any s-xual organs. it likes to converse with friends and mainly talks about masturbation circles. r: yo wutsup. im bored. g: lets act like malkinskis and talk about masturbation circles. r: no h-m- right? g: well ya, […]