[hoh-brekt; Dutch hoh-brekht] /ˈhoʊ brɛkt; Dutch ˈhoʊ brɛxt/
[jey-kuh b;; Dutch yah-kawp] /ˈdʒeɪ kəb;; Dutch ˈyɑ kɔp/ (Show IPA), .
[hob-suh n] /ˈhɒb sən/ noun 1. Laura Z(ametkin) [zuh-met-kin] /zəˈmɛt kɪn/ (Show IPA), 1900–86, U.S. novelist. 2. Richmond Pearson [peer-suh n] /ˈpɪər sən/ (Show IPA), 1870–1937, U.S. naval officer and politician.
[hob-suh n-job-suh n] /ˈhɒb sənˈdʒɒb sən/ noun 1. the alteration of a word or phrase borrowed from a foreign language to accord more closely with the phonological and lexical patterns of the borrowing language, as in English hoosegow from Spanish juzgado. /ˌhɒbsənˈdʒɒbsən/ noun 1. another word for folk etymology 1690s, hossen gossen, said to have […]
[in hohk sig-noh wing-keys; English in hok sig-noh vin-seez] /ɪn ˈhoʊk ˈsɪg noʊ ˈwɪŋ keɪs; English ɪn ˈhɒk ˈsɪg noʊ ˈvɪn siz/ Latin. 1. in this sign shalt thou conquer: motto used by Constantine the Great, from his vision, before battle, of a cross bearing these words. [pohst hohk; English pohst hok] /ˈpoʊst ˈhoʊk; English […]
[hok-leev] /ˈhɒk liv/ noun 1. Thomas, 1370–1450, English poet.