Katisha


katisha is a female princ-p-l role in gilbert & sullivan’s popular operetta the mikado and is sung by a contralto. a comic role, this miserable character is hated, pitied, and finally beloved.

katisha is an elderly lady in the court of the emperor of j-pan (the mikado himself). the back-story is that some years before the action of the opera, katisha had fallen in love with the youthful nanki-poo, the son of the mikado. he had the misfortune to capivate her. she misconstrued his customary affability into expressions of affection and claimed him in marriage. you see, flirting is a capital offense under his father’s law, and she nailed him on that technicality.

nanki-poo subsequently fled the court to escape marriage with katisha and -ssumed the disguise of a traveling musician. in t-tipu he fell in love with the beautiful yum-yum but left her when he discovered she was engaged to ko-ko (her guardian and cheap tailor). later nanki-poo learns that ko-ko has been condemned to death for flirting and hurries back to t-tipu to claim yum-yum. he now learns that ko-ko has been promoted to lord high executioner, thus preventing his own sentence of death from being carried out. in fact, ko-ko is to marry yum-yum that afternoon! through some clever conniving, love triumphs and yum-yum and nanki-poo are betrothed. the village celebration is interrupted by the relentless katisha who rains blight on their festivities and claims nanki-poo as her own. what follows is the most delicious and hilarious romp through topsy-turveydom that gilbert ever conceived. to read the opera, google for mikado libretto.

as a character, katisha is probably the most interesting of all the g&s contralto roles, certainly one of the most demanding both vocally and artistically. the challenge in the role is to allow the audience to hate this miserable character who comes between two young lovers but later let the audience discover the soft underbelly of this beast and gain its empathy. and finally katisha must bring the audience a full 180 degrees so they may rejoice with her as she gains happiness for herself.

katisha doesn’t appear in the operetta until the middle of the act one finale — but a great entrance she makes! in the middle of her pleadings for nanki-poo she sings a beautiful succinct aria, “the hour of gladness is dead and gone.”

in act two katisha gets some great action when she returns to t-tipu with the mikado himself. she gets to sing a couple of duets and a quintet, and her gut-wrenching aria “alone and yet alive,” probably the best contralto solo in all the g&s canon.

Read Also:

  • Katko

    pr-nounced ‘cat-core’. a cloth used in gujarati-indian households. the literal translation is cloth. usually a white dishcloth, but sometimes it is found as a colourful, spongy, very absorbant cloth. a katko would normally be used to wipe surfaces clean. a katko is normally kept at the sink area of a kitchen, sometimes draped over the […]

  • katiphia

    a fly b-tch with drrty jerz skills and a knack for bitin n scratchin (see dirty kate) yo, mang – where’d you get that bruise?? ah bro, i f—ed some katiphia last night, dayum.

  • Cliped - kliped

    stolen property ‘the hater cliped my cd in my ride” .

  • Lanniad

    a)a mutal way to end a converstation with a friend b)full stop /period c)nuff said tracey: “yeah im just walking home from work, you coming round tonight? damien: course, ill bring some rose and the malbourgh’s tracey: ok, lanniad! damien: lanniad

  • fudgie bear

    when u f-ck someone in the -ss that has a hairy -ss, then she sh-ts on ur d-ck. then u lick her -ss and she farts in ur face and then u look like a brown bear. (fugie bear) this girl gave me a fudgie bear.


Disclaimer: Katisha definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.