A nut for a jar of tuna


meaning that something is a bad trade or a bad option, spelled backwards is “a nut for a jar of tuna” which can be used for a mind-blowing fact.
person 1: that new purse in stores is 690¥! will you but it?
person 2: ha! no way! that’s like trading a nut for a jar of tuna!

Read Also:

  • facarta

    1. what an idiot says at random times to make their mum p-ss themselves. generally funnier with a weird italian accent. 2. how my sister says focaccia. facarta! facarta! that facarta bread was delicious.

  • haramchod

    it refers to a son of a b-st-rd person,that is a b-st-rd child tirloki’s son siddharth mishra is a haramchod

  • Piration

    a gyrating pirate. ie: a dancing or even stripping pirate. check out that piration going on over there!

  • to defrock a priest

    to expose corruption in your society or shame corruption individuals through the media i t is time to defrock a priest when dealing with hilary clinton

  • Asian Don't Raisin

    the asian equivalent of black don’t crack. it’s when asians look younger than their age. actors like w-ng leehom, john cho, sandara park, shahrukh khan are some examples of the term asian don’t raisin.


Disclaimer: A nut for a jar of tuna definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.