candle in the wind
obviously, it’s someone who has no one to cling to when the rain sets in.
marilyn monroe…. that b-tch was a real candle in the wind. she was later found in the nude.
the act of deadbeating to hot girls named donna in necrofantasies. dumb-ss who never had the b-lls to talk to donna and is now regretting it.
guy 1: wow he’s candle in the winding it again.
guy 2: what a dumb-ss! donna rejected him so long ago! may she rip.
Read Also:
- robaldo
a man who talks about his p-n-s size, but as the old saying goes, those who talk about a ghue p-n-s are covering up for there maggot with 2 acorns inside boys changeing room: look its that spaz who boats having a tryanosauric p-n-s, but f-cking h-ll its only a maggot stuck between 2 acorns […]
- chocasm
the so-much-better-than-an–rg-sm experience when breaking a fast by eating a cadbury’s dipped praline flake i felt really guilty when i gave in to sin, having stuffed a cadbury’s flake into my mouth when i was supposed to be fasting during lent.it was worth it though, coz i had a total chocasm.
- roomies
an informality of the noun, roomates my roomies and i are going to celebrate. room-mate. someone sharing a room or apartment. see roomie. my roomy is moving out soon. i’ll have to find someone else to help me drink all this beer. adjective. polite way of describing a ‘rubenesque’ young lady; someone who’s been at […]
- misnomicer
masculine translation of misnomer people refer to peter as intelligent but this is a misnomicer
- mismo
your best friend, a good person you hand out with a lot. hey mismo emily. wanna come over and hang? from the spanish word meaning “same”, when used in the correct context in english it is a discreet replacement for “h-m-s-xual.” “why don’t you hang out with joe?” “ummmm….well,…..uh….he’s mismo.” it means same in spanish. […]