chipie
from the french word chiper, meaning “to bait”.
means “b-tch”.
-“ils vous aiment.”
-“et ce n’est pas cette chipie qui régnera chez nous?”
(-“they like you.”
-“and it’s not this b-tch who will reign on our premesis?”)
Read Also:
- chippity
a feeling of intense frustration toward a potentially stupid or idiotic situation arising from complete ignorance. also can be used to describe anything in a sarcastic tone when one disagrees with it. see wack. for example, (this traffic is p-ssing me off! it’s chippity!!) i.e. (this song is chippity!) (rednecks are chippity.) (waiting 20 minutes […]
- crackalaka
1)crack cocaine 2)an endearing term of friendship 3)”what’s crackalakin” means whats up, going on? whats crackalakin mah nizzle, or joo lee is mah crackalaka, or got any crackalaka 1 take a sh-t 2 to sh-t/p–p 3 cocaine addict 4 to crackalak 1 whats crackalakin homie g home skillet fo shizzle my nizzle in the hizzizzle […]
- mexican powers
the ability to hop fences, mow lawns, and do ther mexican things. this fence is so small getting over is like having mexican powers.
- Savadian
b-tch, also commonly known as a snitch that is a bad liar with studeration while talking. “stop burning me out your being a savadian”
- MexiDo
a variation to mexican’t and mexican. a mexican who takes the initiative. “man…i don’t think i can do this man, i f-ckin’ give up…” “come on pedro! don’t be a mexican’t! be a mexido!”