despite the misleading name, the last thing the “final fantasy shrine forum” is about is actually discussing about the final fantasy series of j-panese role playing games. it has been estimated that at least 70 % of its registered membership has never seen, let alone played, these games featuring crazy androgynous men with big (really big) swords and even bigger eyes. to the contrary, the forum is about sharing original soundtrack alb-ms from any media (animes, games, movies) in archived (.rar, .zip, .tar, .bar, .001. , hjsplit etc. etc.) file formats. and don’t you dare not upload it in lossless!
hey guys, i got hold of the completelly complete recording sessions of the soundtrack to the dark knight rises and i thought i’d share it in ffshrine. it’s mp3 320 kbps, the quality is really high and there is little audible difference to flac unless you have a really expensive sound system. hope you enjoy, and say thanks!
it means to keep quiet. not making or accompanied by any sound danu fhumula ni litshe u ita phosha. silence (fhumulani) – the absence of sound; “he needed silence in order to sleep” please silence (fhumulani) the children in the church!
a word to describe being very in the moment with something you are obsessive-compulsive about, so much so that you are going beyond doing only what you are doing. usually includes pacing back and forth and can involve wiggling. to fibulate, fibulating, fibulation, and fibulated. fibuli is the stimuli that provokes you into it. only […]
the act masterbating during the game while watching sportscasters like erin andrews. mich-lle beisner, sarah carbenero, or melanie collins. if i chub-up during the game i simply sportscasterbate to erin andrew’s halftime interview.
persona che si lamenta sempre di tutto franci disse: ufffff i capelli propio non mi stanno stasera guidi disse: fichetta
stemming from a video by liam lynch, this word is the definition of filler word. its similar in usage of the “f” word, where it can be used in any situation you choose. pr-nounced ‘fid-all-isk’ emphasis on the k. just stubbed toe: “fiddleisk!” cant think of a word: “did you go to that…fiddleisk-en model thingy?” […]