mangiacake


translation: “cake eater”. a derogatory term used by blue collar italo-canadians used to describe commercialized middle-cl-ss wasps. italo-canadians would view the typical daily diet of fellow wasp workers to be based on refined white flour and sugar.
dave: “yum! kraft peanut b-tter and jam sandwiches on wonderbread and a c-ke and twinkie” for lunch. i’ve been hungry since my usual double-double coffee and 3 tim horton’s donuts from this morning. i can’t wait to get home and have a schneider’s honey glazed ham and mccaines frozen cake.”
mario: “dave. oh. don’t be such a mangiacake. i got a mortadella, tomato and provolone on a pannino and escarole salad. why don’t you come over to my moms and try some of her pasta al forno with veal and dad’s homemade sausage and wine.”
canadian term used by italians for white people. all they eat or know how to make is cake. in other words, people who are too preppy and have no flavour or style. personalities are often bland. often skateboarders, surfers, the french, and any other white person who is non-italian. the canadian counter-part to the american term “merigan”.
bob is such a mangia cake.
a derogatory italo-canadian term for a person of anglo descent. a term used with great contempt and disdain for the “cakers”.
wop: hey, chad, whaccha got for lunch?
caker: hey tony, i have some wonder bread with peanut b-tter and jelly. how about you?
wop: (under breath: you f-ckin caker.) i got a salami sangwich and some sopersat. see, my lunch bag has oil stains on the bottom!!
coined by italian-canadians during the height of italian immigrated to canada. translation to english is “cake eater”. there are a few opinions of the direct origin. when italians first settled into predominantly wasp neighborhoods around toronto, they were often welcomed by these people of anglo-saxon decent with cake (i.e. pound cake). the perception by italian-canadians at this point was that canadians eat a lot of cake, hence the term mangiacake.
maria: these canadians, always eat cake.
vince: yah, they are what we a call “mangiacake”

reasons for an italian-canadian to call someone a mangiacake:

if you use b-tter to cook, versus extra virgin olive oil, then you are a mangiacake.

if your pasta sauce is from a jar branded as ragu, prego, etc, then you are a mangiacake.

if you pr-nounce bruschetta as “broo-sh-edda”, you are a mangiacake.
italian-canadian term for a canadian person of anglo-saxon descent (derogatory). similar to “caker”.

mangiacakes eats fluffy cake-like bread instead of the st-rdy calabrese variety. in other words, a non-italian
an italian slang expression referring to white people. when italians first came to north america they were not familiar with sliced white bread, especially in sandwiches. they referred to it as cake hence the term mangia cake, which means eating cake.
look at those mangia cakes playing hockey
a hybrid word with italian and english elements, meaning (literally) “cake eater.” a term of derision used by un-ssimilated canadians of italian descent to describe -ssimilated canadians of italian descent.
b-ttafuoco’s a mangiacake! he ain’t even got no vines in his backyard!

Read Also:

  • Mango Maui Surprise

    while during -n-l s-x between two gay men, the man who is the pitcher pees inside the catchers -n-s. “man i clicked on this link in my email that said get a taste of maui. thinking i won a free trip i clicked on the link and it was just a photo of one guy […]

  • Mangurl

    the most hilarious photoshop production ever, there are no words to describe this masterpiece. it was used for the schfifty-five video on albin-blacksheep. the ugliest face in the universe. it has monkey eyes, extremely bad teeth, strange facial hair pattern, pigtails coming outta nowhere, and a smile that can light up a room. the best […]

  • cheeriomagnetization

    the tendency for the last few cheerios to cling together for survival. dang, i wish i could eat my cereal without all of this cheeriomagnetization.

  • Chef-eleptic

    a person who suffers from chefelepsy caused by the addiction to cooking and/or watching cooking shows. my mother is a chef-eleptic! she suffers from chefelepsy! she has chefeleptic attacks on major holidays, especially thanksgiving!

  • manwoman

    an (ugly) woman with a man’s physique i live next door to manwoman and she always wearing lycra …. jesus !


Disclaimer: mangiacake definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.