obamu


(v.) to ignore inexpedient and inconvenient facts or realities, think “yes we can, yes we can,” and proceed with optimism using those facts as an inspiration (literally, as fuel). it is used to elicit success in a personal endeavor. one explanation holds that it is the opposite of kobamu. (which means to refuse, reject, or oppose).
hey, why are you so down in the dumps? obamu!
someone whose foreign policies and lack of action in dire situations of national security pose a threat of the united states being attacked by terrorists once again.
obamus’ apparent nonchalance concerning the christmas day bomber, which continued until several days after the crisis, yet never completely subsided, poses a huge threat to our nation’s national security. now, instead of knowing that our president will kill them if they ever mess with the u.s., they likely feel that any attempts of terror activities will likely be met with little to no strong opposition.
obamu: (v.) to ignore inexpedient and inconvenient facts or realities, think “yes we can, yes we can,” and proceed with optimism using those facts as an inspiration (literally, as fuel). it is used to elicit success in a personal endeavor. one explanation holds that it is the opposite of kobamu. (拒む, which means to refuse, reject, or oppose).
a contributor to a mailing list for j-panese-english translation that i read reports that the verb obamu is gaining currency on the kyoto university campus. he writes, “it means something along the lines of, ‘to ignore anything which appears to make you likely to fail or (be) wrong, and blindly surge ahead (preferably chanting, “yes we can, yes we can”)’.” he adds that he heard a friend jokingly try to cheer someone up by saying, “obandoke, omae.” (オバんどけ、お前.)

if i had to translate that on the fly, it would come out something like, “lighten up and think positive, guy!”

Read Also:

  • ocaml

    a french-made programming language, that can be made to work like lisp, c, java or whatever else you like. it can be interpreted, compiled natively or compiled to bytecode. overall it’s a rather academic but very powerful programming language. # let rec ocaml_reverse lst = match lst with | -> | h::t -> (ocaml_reverse t)@h […]

  • Odonku

    and indian phrase, meaning “dumb” or “incoherent”. often used to describe a person who is making non sense out of their words and is close minded about open minded subjects. also, one may be an odonku if they are using illogic definitions to their extensive-minded thoughts. joe: dude, mr. smith was being such an odonku […]

  • odver

    od-ver (odd-ver), verb 1. when one is drunk, but still sober enough to make semi-logical decisions. “uim durnk , but ims odver enough otm know this is agood idea”

  • Offence

    the british way of writing offense. not the r-t-rded way like some people believe. no offence, but that tea is bl–dy awful! how r-t-rds spell “offense”. r-t-rd: “hey, no offence but-” me: “-smacks-“

  • Of coors

    instead of saying “of course”, you say “of coors”…like the beer. magic chris: “are you going to the football game tonight?” bob swersky: “of coors.”


Disclaimer: obamu definition / meaning should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. All content on this website is for informational purposes only.